Logo

Which Shakespeare words have completely changed meaning in modern English?

Last Updated: 29.06.2025 13:50

Which Shakespeare words have completely changed meaning in modern English?

Several words have changed significantly. One that I always keep on eye out for is “doubt.”

Another, though less radical change, is the word “doom.” Shakespeare uses this word in it’s traditional meaning, which is roughly the same as “fate.” So does Tolkien. So, Tolkien names the big mountain in Mordor “Mt. Doom,” meaning that this is where the fate of Middle Earth will be decided, for good or ill.

To most people today, “doom” is necessarily a terrible thing. Traditionally — and in Tolkien and Shakespeare both — “doom” (as in Doomsday) is where fate will be decided. But not necessarily a BAD fate for everyone concerned.

Apple’s Craig Federighi on the long road to the iPad’s Mac-like multitasking - Ars Technica

In Shakespeare’s day, people still frequently used the INFORMAL forms of “you,” which are “thee” and “thou” etc. This is highly misleading to today’s audience, because we no longer use “thee” and “thou” to suggest that people are on a first-name basis. For reasons not altogether clear to me, “thee” and “thou” have simply been dropped from common usage.

I doubt the French will conquer us today.

Whereas today we always pronounce it

Why do Americans and foreigners alike describe the USA as prudish? Why do I see nothing prudish about the USA society? USA feels like one of the loosest countries although Americans claim to be very reserved.

To make things even MORE confusing, the use of “thee” and “thou” is still technically correct — technically, it is still valid English to use them. However, almost no one ever uses them anymore, and paradoxically, they sound archaic and thus more formal, not less.

Sometimes the change in words was a difference in pronunciation. You see this all the time, and some companies ignore this difference. A particularly common case is “revenue” and it comes up a great deal. Shakespeare would have pronounced it this way:

And the difference is not trivial, because, to make the meter come out as Shakespeare intended. actors should use the Elizabethan pronunciation, re-VEN-ue.

Hauler Talk: Dissecting the wet-weather tire rules for Mexico City - NASCAR.com

Maybe the most confusing evolution of words is in the area, of the second-person address (that is, the word “you”)…

What he means is “I FEAR the French will conquer us today.” In today’s English, this sentence would mean the precise opposite — “Relax, because I don’t think the French will conquer us.”

And yet today, “doom” necessarily means a terrible fate… For in the Star Trek episode “The Doomsday Machine,” that machine was a giant planet killer that went around wiping out entire civilizations. It therefore meted out a BAD fate, never a good one.

Amazon knocks up to 50% off Garmin watches — here are 15 deals worth shopping now - Tom's Guide

REV-en-nue

But you can still find “thee” and “thou” etc. in any large dictionary as technically correct English, although basically, only poets still use them. (“A loaf of bread, a jug of wine, and thou”.)

re-VEN-ue

I'm British and I hate my glasses. Are prescription glasses better in New York City?

In Shakespeare’s day, “doubt” meant “fear”…. it did not always mean a lack of confidence in the statement. So, if Shakespeare has a character say: